格林童话有哪些
格林童话最出名的作品当属 《白雪公主》 了,白雪公主与七个小矮人的故事想必是无人不知无人不晓,还有 《灰姑娘》、《小红帽》、《青蛙王子》 等等这些耳熟能详的作品。 格林童话还有 《睡美人》、《穿靴子的猫》、《勇敢的小裁缝》 等等200多则优秀的童话故事,非常适合小朋友观看。 格林童话是德国语言学家雅可布格林和威廉格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学,是世界童话的经典之作,在全世界都有着很广泛的影响。
格林童话买哪个版本
问题一:格林童话哪个版本好 问出版社的话,格林的推译林的老版。安徒生的选集里少年儿童出版社的老版图文都很精致,不知道现在还有没有。人民文学的也是个选择。问译者的话,格林一一杨能武,安徒生一一叶君健。有些枯燥真心不是翻译的问题,格林本身就有这个倾向。叶老的文字很美。
问题二:格林童话哪个出版社的好? 译林出版社2007年7月出版的《格林童话全集(精)》就不错人民文学出版社的《名家绘本--格林童话》,文图俱佳,特别是插图,攻是出自名家之手。
问题三:请问我想看最全的《一千零一夜》,《格林童话》,《安徒生童话》,哪个出版社出版的最全最好? 《一千零一夜》只有李唯中的译本有全译本,其余译本的都是节选的。目前有好几家出版社都有出版李唯中的译本,只要是全译本内容都是相同的,只是在纸张的选取以及装帧等方面有所差距。注意市面上李唯中的译本既有全译本也有节选版。我读的是宁夏人民出版社出版的,共有八册。
《安徒生童话》是叶君健的译本最全最好。出版叶君健译本的出版社也比较多,清华大学出版社、中国城市出版社以及天津人民出版社出版的都是全译本,注意人民文学出版社和译林出版社出版的版本不是全译本,是节选版的。
《格林童话》情况就比较复杂了。格林童话系格林兄弟根据当时德国民间流传的童话故事整理而成,并非原创,且格林兄弟生前共出版过七版格林童话。目前广泛流通的是第七版,也就是最后一版。这一版包括儿童和家庭童话201篇,儿童宗教传说10篇。第七版的中文译本较多,大家普遍认为魏以新和杨武能两种译本较好。由于魏以新的译本完成于1934年,而杨武能的译本完成于1992年,因此杨的译本语言习惯更贴近我们生活的时代,更接地气,因此我个人推荐阅读杨武能的译本。
至于前面六版的格林童话,在第一版的格林童话中,格林兄弟完全将他们在民间搜集来的故事整理出版,未作大的删减、修改。在其出版后,因其故事内容传递的血腥暴力、性别歧视、父权等思想,对儿童读者的影响不太好,以及其他的一些原因,受到当时德国社会的反对。所以在第二版中删除了其中的一部分故事,还有一部分故事情节有所改动。从第三版开始,每一次出版主要是增加一些故事,很少再作删除和改动了。
所有未收录在第七版中的作品,除Das Unglück(德文,不幸)和Die heilige Frau Kummernis(忧愁圣女)两篇出自第四版和第五版外,其余的均出自第一版。
关于这些未收录的作品,杨武能的版本在最后的补遗中收录的一部分,但是很少。2014年张白桦,陈别的译本出版,这个译本收录得比杨武能的译本多一些,但仍没有完整收录,且翻译的质量不如杨武能版。此外,台湾的旗品文化有出版《初版格林童话》,共四册,完整翻译了格林兄弟的第一版格林童话。
如果只希望阅读第七版的《格林童话》,选择杨武能或魏以新的版本即可。如果还想阅读未收录在第七版中的作品,可以参考张白桦,陈别的译本和台湾旗品文化出版的《初版格林童话》,这样所有的故事就全了。
最后说一点,前几年出版的《令人颤栗的格林童话》等低俗的童话作品,完全是一些不良出版机构,套用了“原版童话”的噱头借题发挥,博读者眼球的伎俩而已,与格林童话无任何关系。
问题四:什么版本的格林童话 伊索寓言 安徒生童话比较好? 我个人觉得一千零一夜比较适合10岁左右的小孩,应该就是《格林童话(英文版)》,是2008年中央编译出版社出版的图书。
内容介绍:
《格林童话》(英文版)作者用通俗、质朴、流畅的语言,对神奇童话世界里湛蓝的天空、茂密的森林、英俊的王子、美丽的公主等进行了描写,颂扬了诚实、善良、勤劳、勇敢,批评了懒惰、自私、虚伪、狡猾,体现了德国人民丰富的想象力,优美的内心世界和崇高的道德境界。
问题五:那个出版社出版的格林童话选适合一年级 一年级的小朋友还处在识字的起步阶段,适合看图多,字少的图画书。
格林童话的文字难度、涉及欧洲的人文历史,都是超过他们年龄和认知范围的。不适合一年级看。
如果孩子的阅读理解能力和课外求知欲特别旺盛,在三四年级比较合适。
问题六:格林童话哪个版本最好? 可以买远方出版社的《安徒生童话 格林童话》这本书,如果孩子已经上了三四年级,老师就会让同学们订十二本书,有《伊索寓言 克雷洛夫寓言》、《中外古诗精选》、《小学生必备优秀诗文(课标制定篇)》、《 小学生必备优秀诗文(专家推荐篇)》、《童年》、《昆虫记》、《格列佛游记》、《海底两万里》《假如给我三天光明》、《汤姆・索亚历险记》、《鲁滨逊漂流记》、《安徒生童话 格林童话》,你就可以给孩子订。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
说行天下
都说不错的小说网站大全
快来一起分享吧~~
问题七:安徒生童话哪个版本好 叶君健翻译观点中,强调译者对原著有个“再解释”过程.正因为他对《安徒生童话》的“再解释”很到位,使得他的中译本得到各方很高的评价.叶老生前曾告诉我,《安徒生童话》现有80多种文字的译本,丹麦报纸有评论认为中文译本是最好的.该文章说:“因为译者理解安徒生不单是一个为孩子讲故事的人,而是一个哲学家、诗人、民主主义者,崇尚进步,反对落后和不仁的权势人物.只有中国的译本把他当做一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本.”为此,丹麦女王曾隆重授给叶君健“丹麦国旗勋章”,这是全世界《安徒生童话》众多译者中唯一一位获此殊荣的.也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例.尽管丹麦 *** 规定,叶君健百年之后该勋章应送还丹麦,但叶君健为翻译《安徒生童话》所做出的贡献,将在中国和丹麦的文坛永远放射光芒
问题八:想买套安徒生童话和格林童话送给表妹做新年礼物,谁知道哪个版本的最权威而且内容最全,谢谢 两个版本尚可。一是:200周年纪念版,任溶溶翻译。里面有一些安徒生自画的珍贵插图。共译160多篇童话。好像还比较全。二是:台湾远流出版社出版的《安徒生童话全集》,四册一套,叶君健直接以丹麦文译的。
《白雪公主》的作者是谁?
白雪公主作者:格林兄弟。白雪公主(Snow White)是广泛流行于欧洲的一个童话故事中的人物,其中最著名的故事版本见于德国1812年的《格林童话》。讲述了白雪公主受到继母皇后(格林兄弟最初手稿中为生母)的虐待,逃到森林里,遇到七个小矮人的故事。历史学家巴特尔思据称白雪公主的历史原型是1725年生于德国西部美茵河畔洛尔城的玛利亚·索菲亚·冯·埃尔塔尔。作者简介:在1837年,格林兄弟加入格丁根大学中同为教授的五位同事,抗议汉诺威国王破坏宪法。他们一行人在德国逐渐出名,被称为“格丁根七人组”(Die Göttinger Sieben)。但他们也因此被大学开除,包括雅各布在内的三人还被驱逐出境。雅各布在卡塞尔定居,离开了汉诺威国王的领地,威廉也跟随离去。他们在弟弟路德维希处落脚。不过,第二年,兄弟俩被普鲁士国王邀请前往柏林,并定居于此。
《白雪公主》的作者是谁
《白雪公主》作者是“格林兄弟”。白雪公主是《格林童话》中的一个故事,作者是由德国的格林兄弟在19世纪初搜集整理的德国古老传说和民间故事,共收入200多篇,具有很高的艺术价值,被译成多种文字在世界各国广泛流传,不少童话形象,如小红帽、白雪公主、灰姑娘等,在全世界范围内家喻户晓。《白雪公主》的不同结局电影版的白雪公主在得到朋友帮助的情况下躲过了一次又一次的杀身之祸;在森林里过着快乐的生活;可这并不是结局,故事的结局白雪公主被皇后杀死了。另一个结局就是,尼尔盖曼的笔下写出来的白雪公主,白雪公主并不是人,而是一个恶毒的吸血鬼,但是白雪公主的心脏被挖走了,但后来白雪公主凭着主角光环不但没有死还找回了心脏,让后杀死了恶毒的继母皇后。白雪公主的结局千千万,第一个通话的结局虽然美好,但是并不现实,现实总是黑暗而不美好的,所以不要沉浸在美丽的童话故事中,我们应该勇敢的走出来,去面那这个残酷的现实。
《格林童话》里有什么故事?
《格林童话》里有《灰姑娘》、《玫瑰小姐》、《受骗的青蛙》、《雪白和玫瑰红》、《猫和老鼠交朋友》、《聪明的农家女》、《三兄弟》、《月亮》、《熊皮人》、《石竹》、《白雪公主》。《小红帽》、《睡美人》、《糖果屋》、《青蛙王子》、《渔夫和他的妻子》、《野狼和七只小羊》、《大拇指》、《勇敢的小裁缝》、《不莱梅的城市乐手》、《穿靴子的猫》。《格林童话》产生于十九世纪初,是由德国著名语言学家,雅可布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学。它是世界童话的经典之作,自问世以来,在世界各地影响十分广泛。格林兄弟以其丰富的想象、优美的语言给孩子们讲述了一个个神奇而又浪漫的童话故事。评价《格林童话》是光辉灿烂的德国文苑中一颗璀璨夺目的明珠,是瑰丽多彩的世界童话园中一束争奇斗艳的奇葩,这本书是德国民间文学的真实记录和集大成者,它脍炙人口,令人百读不厌。这部童话保持了民间传说和民间故事的主要面目,又不同程度的反映了时代精神,体现了人们的真实情感,童话对可爱的白雪公主,善良的小矮人,天真的小红帽,可怜的灰姑娘以及狠毒的继母,狡猾的大灰狼和贪婪的渔夫妻子等形象淋漓尽致的刻画。这部童话大力赞扬了正义、善良、慈爱、忠诚、勇敢等优秀的品质,对虚伪、自私、狡猾、懒惰等恶劣品质进行了嘲笑和鞭挞。
《流传的格林童话》的黑暗真面目到底是真是假?
流传的《格林童话》的黑暗真面目是真的。格林童话的最初版本其实有着明显的黑色风格,但当时作者意识到这本童话集是为了给孩子们看。没有哪一个母亲愿意在孩子睡前,给他们读亲生母亲杀死女儿的故事,所以格林童话原版就慢慢被修改成现在我们所看到的,这本有着美好童话世界的儿童文学。1812年,格林兄弟出版了他们的第一本童话故事集;1815年,第二册《格林童话》得以出版。在接下来的四十年里,格林兄弟陆续再版了六次,每个版本都在内容和风格上进行了广泛的修改,更加接近我们今天所了解的儿童必读版。很多童话在诞生之初并不是儿童读物,而是带着深厚的民间风格的“传奇故事”。随着时代的推进,这些故事逐渐演变为我们今天更为熟悉的奇幻童话。“少儿不宜”的暗黑版《格林童话》其中一个故事:很久很久以前,在一个屠户的家里,三兄弟从小看着父亲杀猪。有一天,一个孩子对另一个说:“我们来玩游戏吧,我当屠夫,你当猪”。于是,扮演屠夫的小孩一刀捅向他弟弟的喉头,鲜血喷涌而出。此时,两兄弟的母亲正在楼上给最小的儿子洗澡。她听到尖叫,匆匆赶来,见状一怒之下拿刀扎向了扮演屠夫的儿子的心脏。当她跑回楼上时,只见最小的儿子溺死在浴缸里。她惊恐万分,就在绝望中上吊了。当她的丈夫回家时,看到了这一切,郁郁寡欢,不久之后也死了。
格林童话。农夫与金鱼的故事原版。
貌似不是格林童话,是普希金写的~
从前有个老头儿和他的老太婆 住在蓝色的大海边; 他们住在一所破旧的泥棚里, 整整有三十又三年。 老头儿撤网打鱼。 老太婆纺纱结线。 有一次老头儿向大海撒下鱼网, 拖上来的只是些水藻。 接着他又撒了一网, 拖上来的是一些海草。 第三次他撒下鱼网, 却网到一条鱼儿, 不是一条平常的鱼——是条金鱼。 金鱼竟苦苦哀求起来! 她跟人一样开口讲: “放了我吧,老爷爷,把我放回海里去吧, 我给你贵重的报酬: 为了赎身,你要什么我都依。” 老头儿吃了一惊,心里有点害怕: 他打鱼打了三十三年, 从来没有听说过鱼会讲话。 他把金鱼放回大海, 还对她说了几句亲切的话: “金鱼,上帝保佑! 我不要你的报偿, 你游到蓝蓝的大海去吧, 在那里自由自在地游吧。” 老头儿回到老太婆跟前, 告诉她这桩天大的奇事。【摘要】
格林童话。农夫与金鱼的故事原版。【提问】
貌似不是格林童话,是普希金写的~
从前有个老头儿和他的老太婆 住在蓝色的大海边; 他们住在一所破旧的泥棚里, 整整有三十又三年。 老头儿撤网打鱼。 老太婆纺纱结线。 有一次老头儿向大海撒下鱼网, 拖上来的只是些水藻。 接着他又撒了一网, 拖上来的是一些海草。 第三次他撒下鱼网, 却网到一条鱼儿, 不是一条平常的鱼——是条金鱼。 金鱼竟苦苦哀求起来! 她跟人一样开口讲: “放了我吧,老爷爷,把我放回海里去吧, 我给你贵重的报酬: 为了赎身,你要什么我都依。” 老头儿吃了一惊,心里有点害怕: 他打鱼打了三十三年, 从来没有听说过鱼会讲话。 他把金鱼放回大海, 还对她说了几句亲切的话: “金鱼,上帝保佑! 我不要你的报偿, 你游到蓝蓝的大海去吧, 在那里自由自在地游吧。” 老头儿回到老太婆跟前, 告诉她这桩天大的奇事。【回答】
“今天我网到一条鱼, 不是平常的鱼,是条金鱼; 这条金鱼会跟我们人一样讲话。 她求我把她放回蓝蓝的大海, 愿用最值钱的东西来赎她自己: 为了赎得自由,我要什么她都依。 我不敢要她的报酬,就这样把她放回蓝蓝的海里。” 老太婆指着老头儿就骂: “你这傻瓜,真是个老糊涂! 不敢拿金鱼的报酬! 哪怕要只木盆也好, 我们那只已经破得不成样啦。” 于是老头儿走向蓝色的大海, 看到大海微微起着波澜。 老头儿就对金鱼叫唤, 金鱼向他游过来问道: “你要什么呀,老爷爷?” 老头儿向她行个礼回答: “行行好吧,鱼娘娘, 我的老太婆把我大骂一顿, 不让我这老头儿安宁。 她要一只新的木盆, 我们那只已经破得不能再用。” 金鱼回答说:“别难受,去吧,上帝保佑你。 你们马上会有一只新木盆。【回答】
老头儿回到老太婆那儿, 老大婆果然有了一只新木盆。 老太婆却骂得更厉害: “你这傻爪,真是个老糊涂! 真是个老笨蛋,你只要了只木盆。 木盆能值几个?滚回去,老笨蛋,再到金鱼那儿去, 对她行个礼,向她要座木房子。” 于是老头儿又走向蓝色的大海(蔚蓝的大海翻动起来)。 老头儿就对金鱼叫唤,金鱼向他游过来问道: “你要什么呀,老爷爷?” 老头儿向她行个礼回答: “行行好吧,鱼娘娘! 老太婆把我骂得更厉害,她不让我老头儿安宁, 唠叨不休的老婆娘要座木房。” 金鱼回答说:“别难受,去吧,上帝保佑你。 就这样吧:你们就会有一座木房。” 老头儿走向自己的泥棚, 泥棚已变得无影无踪; 他前面是座有敞亮房间的木房, 有砖砌的白色烟囱, 还有橡木板的大门, 老太婆坐在窗口下, 指着丈夫破口大骂: “你这傻瓜,十十足足的老糊涂! 老混蛋,你只要了座木房! 快滚,【回答】
去向金鱼行个礼说: 我不愿再做低贱的庄稼婆, 我要做世袭的贵妇人。” 老头儿走向蓝色的大海 (蔚蓝的大海骚动起来)。 老头儿又对金鱼叫唤, 金鱼向他游过来问道:“你要什么呀,老爷爷?” 老头儿向她行个礼回答:“行行好吧,鱼娘娘! 老太婆的脾气发得更大,她不让我老头儿安宁。 她已经不愿意做庄稼婆,她要做个世袭的贵妇人。” 金鱼回答说:“别难受,去吧,上帝保佑你。” 老头儿回到老太婆那儿。 他看到什么呀?一座高大的楼房。 他的老太婆站在台阶上, 穿着名贵的黑貂皮坎肩, 头上戴着锦绣的头饰, 脖子上围满珍珠, 两手戴着嵌宝石的金戒指, 脚上穿了双红皮靴子。 勤劳的奴仆们在她面前站着, 她鞭打他们,揪他们的额发。 老头儿对他的老太婆说:“您好,高贵的夫人! 想来,这回您的心总该满足了吧。” 老太婆对他大声呵叱,派他到马棚里去干活。【回答】
过了一星期,又过一星期, 老太婆胡闹得更厉害, 她又打发老头到金鱼那儿去。 “给我滚,去对金鱼行个礼,说我不愿再做贵妇人, 我要做自由自在的女皇。” 老头儿吓了一跳,恳求说: “怎么啦,婆娘,你吃了疯药? 你连走路、说话也不像样! 你会惹得全国人笑话。” 老太婆愈加冒火,她刮了丈夫一记耳光。 “乡巴佬,你敢跟我顶嘴,跟我这世袭贵妇人争吵?—— 快滚到海边去,老实对你说, 你不去,也得押你去。” 老头儿走向海边(蔚蓝的大海变得阴沉昏暗)。 他又对金鱼叫唤,金鱼向他游过来问道。 “你要什么呀,老爷爷?” 老头儿向她行个礼回答。 “行行好吧,鱼娘娘, 我的老太婆又在大吵大嚷: 她不愿再做贵妇人,她要做自由自在的女皇。” 金鱼回答说:“别难受,去吧,上帝保佑你。 好吧,老太婆就会做上女皇!” 老头儿回到老太婆那里。【回答】
怎么,他面前竟是皇家的宫殿, 他的老太婆当了女皇, 正坐在桌边用膳, 大臣贵族侍候她。 给她斟上外国运来的美酒。 她吃着花式的糕点, 周围站着威风凛凛的卫士, 肩上都扛着锋利的斧头。 老头儿一看——吓了一跳! 连忙对老太婆行礼叩头, 说道:“您好,威严的女皇! 好啦,这回您的心总该满足了吧。” 老太婆瞧都不瞧他一眼, 吩咐把他赶跑。 大臣贵族一齐奔过来, 抓住老头的脖子往外推。 到了门口,卫士们赶来, 差点用利斧把老头砍倒。 人们都嘲笑他: “老糊涂,真是活该! 这是给你点儿教训: 往后你得安守本分!” 过了一星期,又过一星期, 老太婆胡闹得更加不成话。 她派了朝臣去找她的丈夫, 他们找到了老头把他押来。 老太婆对老头儿说: “滚回去,去对金鱼行个礼。【回答】
我不愿再做自由自在的女皇, 我要做海上的女霸王, 让我生活在海洋上, 叫金鱼来侍候我,叫我随便使唤。” 老头儿不敢顶嘴,也不敢开口违拗。 于是他跑到蔚蓝色的海边, 看到海上起了昏暗的风暴: 怒涛汹涌澎湃,不住的奔腾,喧嚷,怒吼。 老头儿对金鱼叫唤,金鱼向他游过来问道: “你要什么呀,老爷爷?”老头儿向她行个礼回答: “行行好吧,鱼娘娘! 我把这该死的老太婆怎么办? 她已经不愿再做女皇了, 她要做海上的女霸王; 这样,她好生活在汪洋大海, 叫你亲自去侍候她,听她随便使唤。” 金鱼一句话也不说,只是尾巴在水里一划, 游到深深的大海里去了。 老头儿在海边久久地等待回答, 可是没有等到, 他只得回去见老太婆—— 一看:他前面依旧是那间破泥棚, 她的老太婆坐在门槛上,她前面还是那只破木盆。【回答】
格林童话:渔夫和他的妻子
渔夫和他的妻子主要内容 《渔夫和他的妻子》主要讲了:从前有一个渔夫,有一天他钓到了一条非常大的比目鱼,那条比目鱼说他是一位中了魔法的王子,请求渔夫放了他,渔夫回到了家中把这事告诉了他的妻子,贪婪的妻子说中了魔法的王子一定能帮他们住一间草屋。于是,渔夫去请求比目鱼,比目鱼答应了,于是妻子提出了各种各样的要求,她的野心在不断地膨胀,贪欲使她久久不能入睡,她甚至要控制太阳和月亮,这下比目鱼恼羞成怒了,最后渔夫和妻子又住进了那破烂不堪的渔舍里,他们一直生活到现在,最后变成了一无所有,这正是他们贪得无厌,才自作自受的结果。 渔夫和他的妻子的故事 从前,有个渔夫,他和妻子住在海边的一所肮脏的小渔舍里。渔夫每天都去钓鱼,他总是钓啊钓的,不愿休息有一天,他拿着钓竿坐在海边,两眼望着清澈的海水,竟就这样望啊望的,坐在那里一直发呆。 忽然,钓钩猛地往下沉,沉得很深很深,都快沉到海底了。等他把钓钩拉上来时,发现钓上来一条很大的比目鱼。谁知比目鱼竟对他说:“听着,渔夫,我恳求你放我一条生路。我并不是什么比目鱼,我是一位中了魔法的王子,你要是杀死我,对你又有多大好处呢?我的肉不会对你的口味的。请把我放回水里,让我游走吧。” “哎,”渔夫说,“你不必这么费口舌。一条会说话的比目鱼,我怎么会留下呢?”说着,他就把比目鱼放回清澈的水里。比目鱼立刻就游走了,身后留下一条长长的血痕。随后,渔夫回到他的小屋,走到他妻子的身边。 “喂,当家的,”他妻子问道,“今天你什么也没钓到吗?” “钓到了,”他回答说,“怎么说呢,我钓到了一条比目鱼,可他说他是一位中了魔法的王子,我就把他放了。” “难道你没有提什么愿望吗?”妻子问。 “没有,”丈夫回答说,“我该提什么愿望呢?”“唉,”妻子说,“住在我们这样一间肮脏的小房子里,实在是受罪。你该提希望得到一座漂亮的小别墅呀。快去告诉他我们要一幢小别墅,我肯定,他会满足咱们的愿望的。” “可是,”丈夫说,“我怎么好再去哪?” “唉,”妻子说,“你捉住了他,又放走了他。他肯定会满足咱们的愿望的,快去吧。” 渔夫还是不太愿意去,可又不想惹他妻子生气,于是,就去了海边。 他来到海边时,海水绿得泛黄,也不像以往那样平静。他走了过去,站在海岸上说: “比目鱼啊,你在大海里, 恳请你好好听我说仔细, 我捉你放你没提愿望, 老婆对此却不饶又不依。” 那条比目鱼果真朝他游了过来,问道,“她想要什么呀?”“嗨,”渔夫说,“刚才我把你逮住了,我老婆说,我应该向你提出一个愿望。她不想再住在那个小屋子里了,她想要一幢小别墅。” “回去吧,”比目鱼说,“她已经有一幢小别墅啦。” 渔夫便回家去了,他妻子已不再住在那个破破烂烂的渔舍里,原地上已矗立起一幢小别墅,她正坐在门前的一条长凳上。妻子一见丈夫回来了,就拉着他的手说:“快进来看一看。现在不是好多了吗?” 随即,他们进了屋。小别墅里有一间小前厅,一间漂亮的小客厅,一间干干净净的卧室、卧室里摆放着一张床还有一间厨房和食物贮藏室,里面摆放着必备的家具,锡制铜制的餐具一应俱全。还有一个养着鸡鸭的小院子,和一片长满蔬菜水果的小园子。 “瞧,”妻子说,“不漂亮吗?” “漂亮。”丈夫回答说,“咱们就住在这儿,快快乐乐地过日子吧。” “这个嘛,咱们还要想一想,”妻子说。 他们随后吃了晚饭,就上床休息了。 他们就这样生活了一两个星期。有一天,妻子突然时:“听着,当家的,这房子太小了,院子和园子也太小了。那条比目鱼可以送咱们一幢更大一些的。我要住在一座石头建造的大宫殿里。快去找比目鱼,叫他送咱们一座宫殿。” “唉,老婆,”丈夫说,“这别墅不是够好的了嘛?咱们干嘛非得要住在宫殿里呢?” “胡说,”妻子回答说,“你只管去找比目鱼好啦,他会完全满足咱们的愿望的。” “不行啊,老婆,”丈夫说,“比目鱼刚刚送给咱们一幢别墅,我实在不想再去找他,他会不高兴的。” “去吧,快去吧,”妻子大声说,“他办得到,也乐意这么办。快去吧。” 渔夫心情很沉重,本来是不想去的。他低声地反反复复地自言自语道:“这不应该呀。”可他还是去了。 他来到海边时,海水不再是绿得泛黄,已变得混浊不清,时而暗蓝,时而深紫,时而灰黑,不过仍然很平静。渔夫站在岸边说: “比目鱼啊,你在大海里, 恳请你好好听我说仔细, 我捉你放你没提愿望 老婆对此却不饶又不依。” “那么,她想要什么呀?”比目鱼问。 “唉,”渔夫说,心里有几分害怕,“她想住在一座石头建造的宫殿里。” “回去吧,”比目鱼说,“她现在正站在宫殿门前呢。” 渔夫于是往回走,心里想着快点儿到家吧。走到了原来的地方一看,那儿真的矗立着一座石头建造的宫殿,非常宏伟壮观。他老婆站在台阶上,正准备进去,一见丈夫回来了,就拉着他的手说:“快,快跟我进去。” 格林童话:渔夫和他的妻子