经典电影模仿秀

时间:2025-10-02 10:18:01编辑:小松

好莱坞电影口语模仿秀:《纽约的秋天》Friends

Friends 朋友,[朋友之间无话不谈,朋友之间的用语最直接。朋友给你生活、爱情和事业的鼓舞、关怀和见解。以下的对话属于朋友之间的私人话,可以学到一些称呼、一些客套、一些或鼓励或安慰的用语和表达。],NO.1 Autumn in New York《纽约的秋天》 ■ 威尔经营着一家餐馆,一天不期遇见了以前女友的母亲,女友母亲在给外孙女过生日,于是把威尔介绍给孙女和她的同学朋友们。,单词通缉令 1. chum n.密友 2. irresistible a.不可抵抗的 3. overpriced a. 昂贵的 4. establishment n.建立的机构 5. beet n. 甜菜 6. buck n.美元 7. pop n.一份 8. Chilean a.智利的 9. bass n. 鲈鱼 10. scratch n.草稿 11. sassy a.漂亮的;时髦的 12. elegant a.优雅的;端庄的;高雅的 13. divine a.神圣的;非凡的 14. kid vt.哄骗;嘲弄,Dolly: OK, everybody, I want you all to meet an old 1)chum of mine. He’s 2)irresistible.,Dolly: He’s Will Keen and he owns this 3)overpriced 4)establishment. Will: Overpriced? I can’t believe you… Where else are you going to find a 5)beet salad for under 35 6)bucks a 7)pop?,Shannon: I love the 8)Chilean sea 9)bass. I’m Shannon. Will: Shannon, thank you. Simon: I’m Simon. Will: Hey, Simon. Simon: Hi. Will: Nice to meet you. Simon: Me too. Will: So, may I ask whose birthday this is? Dolly: The birthday girl happens to be my granddaughter, Charlotte. Will: This looks like Katie’s daughter. Dolly: You bet. She’s got Katie’s eyes, doesn’t she? And talent, fet about it. Do you know that this kid made from 10)scratch all these crazy hats? Will: They’re great. Dolly: And then she got serious with mine, look. Pretty 11)sassy, isn’t it? Will: Very 12)elegant. Dolly: Isn’t it 13)divine? Will: You’re not 14)kidding about this? Dolly: Will, have I ever lied to you? Will: No, it’s wonderful, really wonderful work. Do you speak? Charlotte: Thank you. Will: Yeah, so you’re Katie’s daughter, so that makes you about… Simon: Twenty-o and never been kissed. Will: No, no, I don’t buy that. Happy Birthday, Charlotte. Charlotte: Thank you. Will: Great to see you again, Dolly. Dolly: Great to see you, Will. Thanks. Will: You’re right in there, there you go. Dolly: OK. Will: Great seeing you. Goodbye. All: Bye.,多丽:好了,各位,我让大家见见我的老朋友,他让人难以抗拒。 多丽:他叫威尔•金,是这家收费昂贵的餐厅的老板。 威尔:收费昂贵?我难以置信……你到哪里可以找到一家不用35美元就可买一份色拉的地方? 莎侬:我喜欢这儿的智利海鲈鱼。我叫莎侬。 威尔:莎侬,谢谢。 西蒙:我是西蒙。 威尔:你好,西蒙。 西蒙:你好。 威尔:很高兴认识你。 西蒙:彼此彼此。 威尔:我可以问一问这是谁的生日? 多丽:今天的女寿星刚好是我的孙女,莎洛特。 威尔:看起来很像凯蒂的女儿。 多丽:没错。她有一双凯蒂的眼睛,对不对?还有那股聪明劲儿,算了。你知道这孩子画草稿,做了这么些疯狂的帽子。 威尔:很棒。 多丽:我的这顶她做的可认真了,瞧。很漂亮,是不是? 威尔:非常高贵。 多丽:难道不圣洁吗? 威尔:你不是开玩笑吗? 多丽:威尔,我对你撒过谎吗? 威尔:没有,真棒,做得太好了。你会说话吗? 莎洛特:谢谢。 威尔:噢,那么,你是凯蒂的女儿,你应该有…… 西蒙:二十二岁,还没被吻过。 威尔:不,不,我不是说那些。莎洛特,生日快乐。 莎洛特:谢谢。 威尔:多丽,再见到你真高兴。 多丽:见到你也很高兴,威尔。谢谢。 威尔:你该坐这儿,坐吧。 多丽:好的。 威尔:很高兴认识各位,再见。 众人:再见。, 句子模仿秀 一个介绍新老朋友常用的句子,但在“朋友”这个词上有多种表达,因人而易。有人说friend,有人说buddy,现在我们听到的是chum。后面一句He’s irresistible,这种夸人的句子我们第一次听到,被夸者一定会非常开心。有机会多用用。 学习指导 复读背诵,最佳背诵复读时间为5秒钟。, 句子模仿秀 推荐这一句的原因是它的地道,英语不是母语者不会说这种句子,用词灵活,句意曲折。 学习指导 背诵跟读,最佳跟读时间为4秒钟。


好莱坞电影口语模仿秀:《打工女郎》Jobs and Positions[2]

NO.2 Working Girl《打工女郎》 ■ 苔丝前往新的工作岗位,向上司报到。这是她第一次见老板,一位精明的女人。非常职业的语言,威严含蓄的表达,恰当地提醒着两人彼此不同的身份。特别值得注意的是对话的开头部分,女老板一五一十的陈述要求,简洁清晰,不容抗拒。也许天下的老板都是一样的。,单词通缉令 1. Underwater position 困境,艰难的地步 2. ground rules 基本程序 3. link n. 连接 4. tough a. 强硬的 5. warranted a. 有正当理由的 6. acmodating a.肯通融的 7. accurate a.准确的;精确的 8. punctual a.严格守时的 9. impeccable a.无懈可击的;无缺点的 10. shabbily ad.衣衫褴褛地;不体面地 11. terrific a.糟糕的 12. input n.提供的看法 13. rewarded a. 得到奖赏的 14. pitiful a.可怜的 15. cut out for… 生来就合适;天生合适……,Katherine Parker: Well, I think he’s in an 1)underwater position. All right, so that’s our first and second call, and then we’ll see where we are. Right, I’ll count the minutes. Bye. Thanks. So, Tess, a few 2)ground rules. The way I look at it, you are my 3)link with the outside world. People’s impression of me starts with you. You’re 4)tough when it’s 5)warranted, 6)acmodating when you can be, you’re 7)accurate, you’re 8)punctual and you never make a promise you can’t keep. I’m never on another line, I’m in a meeting. I consider us a team Tess and as such we have a uniform, simple, elegant, 9)impeccable. Dress 10)shabbily they notice the dress. Dress impeccably, they notice the woman. Coco Channel.,Tess: How am I look? Katherine: You look 11)terrific. You might want to rethink the jewelry. I want your 12)input Tess. I wele your ideas and I like to see hard work 13)rewarded. It’s a o-way street on my team. Am I making myself clear? Tess: Yes, Katherine. Katherine: And call me Katherine. Tess: OK. Katherine: So, let’s get to work, shall we? This department’s profile last year was damn 14)pitiful. Our team has got its work 15)cut out for it. OK, thanks.,凯瑟琳•帕克:啊,我认为他的处境很艰难。好的,那么这是我们前两次的电话,然后我们看看我们会发展到哪一步。好的,我会算好时间。再见。谢谢。好的,苔丝,有一些基本程序。我是这样看的,你是我和外界的联络员。人们对我的印象始于你。有理时你要强硬,必要时也可以稍加通融,你要准确、守时和讲信用。我不会在电话的另一端帮你,我要开会。我把大家视为一支队伍,苔丝,正因为这样,我们有队服,简单,高贵,完美无瑕。衣着寒酸,人们只会注意衣服。衣着完美,他们就会注意这个女人。科克•沙诺的话。,苔丝:你看我怎么样? 凯瑟琳:很糟糕。你也许该重新审视你的饰物。苔丝,我需要你提供看法。我欢迎你的建议,我希望看到值得嘉奖的努力工作。我们的队伍是一条双行道。我说的话你清楚吗? 苔丝:是的,凯瑟琳。 凯瑟琳:就叫我凯瑟琳吧。 苔丝:好的。 凯瑟琳:那么我们开始工作吧,好吗?这个部门去年的业绩真是可怜。我们团队正合适这项工作。好了,谢谢。, 句子模仿秀 每一位成熟、有责任心的人都应该永远记住这句话,对待工作、朋友和宾客都应该以此为准则。寥寥数句概括了一种工作准则和做人的精神。某一天当你对同事或老外说出这一番话,注意他们脸上的表情,那将会过瘾得很! 学习指导 背诵跟读,最佳背诵时间9秒钟。 句子模仿秀 这是一句可口可乐的广告语,经典句子,必背佳句!特别适合女性。 学习指导 跟读背诵,最佳背诵时间为6秒钟。 句子模仿秀 句子的重点在cut out for it,首先要正确理解这一短语,分析其语法作用。在句子中这一短语修饰的是名词work。 学习指导 抄写背诵,最佳背诵时间为3秒钟。


好莱坞电影口语模仿秀:《纽约的秋天》Telephones

NO.2 选自电影:Autumn in New York《纽约的秋天》 ■ 自从聚会上见了莎洛特一面后,威尔一直不能忘怀。这不,他找到了一个很好的理由,给女孩打了个电话。电话中,他显得彬彬有礼,用词也显得谨慎妥帖。, 单词通缉令 1. bitch n.母狗; *** 2. help *** . out 帮助某人彻底解决问题 3. benefit n.慈善聚会 4. cause n.事业 5. lousy a.糟糕的 6. date n.所约的人 7. Yankee games 纽约Yankee垒球队的比赛 8. abnormally ad. 格外地 9. account for 说明,解释 10. adjustable a.可调整的 11. band n.带子 12. c’mon 是e on的简单形式 13. courageous a.有勇气的 14. inspiration n.灵感 15. hip n.臀部,Charlotte: Okay, 1)bitch, I’m ready. Will: Whoa, not me. What do you say, we start with “Good morning”? Charlotte: Oh, my God, I’m so sorry. Wait, who is this? Will: Guess. Charlotte: Ummm, you? Will: Ok, who did you think it was? Charlotte: Um, my friend Simon actually. He always calls me the morning after to kind of you know, dish. Umm, do you want to talk to my grandmother? Will: No, no, no, I was calling you. Charlotte: You were? Will: Well, I got this little problem and I thought maybe you could 2)help me out. I got a... I got a 3)benefit ing up, you know one of those black-tie, worthy 4)cause, 5)lousy food kind of things... Charlotte: Wow! Will: And I was Wondering... I’d like you to make a hat for me. Actually, not for me, it’s for my 6)date, I don’t wear hats, except to 7)Yankee games. Charlotte: Okay, wow. Will: Now the problem is that I don’t know her hat size, you see. And I don’t want to ask her because it’s a surprise. Charlotte: Was it that woman you were with at the bar last night? Will: No. Charlotte: Cause she had an 8)abnormally *** all head. Will: Well, that might 9)account for the limited conversation. Charlotte: You know I could always put in a somewhat 10)adjustable 11)band. Will: That’s perfect! Wonderful. Charlotte: Seriously, it is kind of risky doing it this way. Will: No, 12)c’mon, you can do it, you can do it. Life rewards the 13)courageous few. You can do this.,Charlotte: Well, can you give me a point of 14)inspiration? Will: Like what? Charlotte: Oh, you know, like an image, this hat is like... Will: line of a woman’s 15)hip. Charlotte: Okay. Will: When can I have it? Charlotte: Umm, let’s say o weeks. Will: Great! Great, I’ll give you till Thursday four o’clock. Charlotte: OK, wow. Will: And one other thing, you say“wow”an awful lot. Charlotte: I know. Will: Well, you’re a grown-up now. When’s that going to stop? Charlotte: Uh, soon. Will: I’ll see you Thursday. Charlotte: Okay, bye. Will: Bye.,莎洛特:好了,狗娘养的,我准备好了。 威尔:哇,可不是我。我们说什么,开始先说“早上好”? 莎洛特:噢,天哪,对不起。等等,你是谁? 威尔:猜猜看。 莎洛特:噢,是你? 威尔:是,你以为是谁? 莎洛特:呃,我以为是我朋友西蒙。他总是在早上打电话给我,你知道,找我闲聊。哦,你要和我外婆说话吗? 威尔:不,不,不,我是找你的。 莎洛特:真的? 威尔:啊,我有个小问题,我想也许你可以帮我。我要去……我要去出席一个慈善会,你知道就是那种打黑领带、有名人参加,食物很腻味的聚会…… 莎洛特:哇! 威尔:我在想……让你给我做顶帽子。事实上,不是为我,是为我的舞伴,我从不戴帽子,除了去看扬基队的垒球比赛。 莎洛特:好的,哇! 威尔:现在问题是我不知道她要戴多大的帽子,你知道,我不想去问她,想给她个惊喜。 莎洛特:是那个昨晚在吧里和你在一起的那个女人吗? 威尔:不是。 莎洛特:因为她的头真是太小了。 威尔:噢,也许这就是今天这段有限的对话的原因。 莎洛特:你知道我可以在帽子里放一条可调整的带子。 威尔:那太好了!真棒! 莎洛特:说真的,这样做挺冒险的。 威尔:不,好了,你可以做到。生活总是嘉奖少数有勇气的人。你可以做到。,莎洛特:噢,你可不可以给我一点灵感启发? 威尔:哪方面? 莎洛特:噢,你知道,外形方面,这帽子要像…… 威尔:像……女人臀部的曲线。 莎洛特:好的。 威尔:我什么时候能拿到? 莎洛特:嗯,我看两星期后。 威尔:好!好,我给你的时间到星期四四点钟。 莎洛特:好,哇! 威尔:另一件事情,你的“哇”说得太多了。 莎洛特:我知道。 威尔:噢,你现在长大成人了。 什么时候才能不说那个字? 莎洛特:快了吧。 威尔:那么星期四见。 莎洛特:好的,再见。 威尔:再见。, 句子模仿秀 这一句类似格言警句,字面很工整,含义深远。值得背诵,铭记在心。 学习指导 背诵跟读,最佳背诵时间为2秒钟。


上一篇:安徽影视频道今天节目表

下一篇:没有了